TITRE

crédits

interview de lee know pour nylon japan avec boucheron

Trad JP-ENG : loveleeknowingu (X)

Trad ENG-FR : Stray Kids France

Ne pas reposter sans les crédits complets. La traduction peut contenir des erreurs/reformulations.

Q. Vous avez orné un certain nombre de bijoux Boucheron pour la séance photo aujourd’hui. Avez-vous un préféré ?

 

LK. Je les ai tous aimé, mais le collier que j’ai porté quand j’ai fait la séance avec Wladimir le chat noir est mon préféré.

 

Q. Vous êtes-vous amusé ?

 

LK. Cela faisait un moment depuis ma dernière séance photo seul, donc c’était très amusant. C’est juste que… les bijoux étaient tous des pièces luxueuses, alors j’étais un peu nerveux. (rires)

 

Q. La collection iconique de Boucheron, Quatre, possède à la fois une puissante audace et une qualité douce et délicate. Comment vous êtes-vous senti en portant la collection ?

 

LK. Je pensais que j’allais être nerveux en les portant… mais ce n’était pas le cas. Les pièces sont magnifiques mais elles peuvent aussi être portées avec une tenue plus décontractée. Elles étaient confortables et je les ai trouvées charmantes.

 

Q. Où voudriez-vous aller en portant la collection Quatre ?

 

LK. Je pense que les pièces sont comme quelque chose qui me pousserait à faire quelque chose dont j’ai un peu peur. Je ne les porterais pas en vacances. Ce serait une catastrophe si je les perdais ! (rires)

 

Q. Quatre désigne “4” en français. Pourriez-vous partager quatre de vos routines ?

 

LK. Je fais attention de boire un verre d’eau dès que je me réveille. Deux, je bouge mon corps, que ce soit du cardio ou de la musculation. Trois, je mets mon téléphone en mode nuit avant de me coucher. Quatre, je mets mon réveil avant d’aller dormir, et j’active aussi ma lumière de réveil. Quand le matin arrive, les lumières s’allument dans ma chambre et ça m’aide à me réveiller.

 

Q. Je ne savais pas qu’une telle alarme existait !

 

LK. Il y a une application qu’on peut connecter avec ses luminaires.

 

Q. Les bijoux peuvent être comme des porte-bonheurs ou un cadeau pour soi-même, quelque chose de spécial. Qu’est-ce que les bijoux représentent pour vous ?

 

LK. Je les porte quand je veux changer mon humeur pour la journée. Cela donne le ton et un aperçu de la tenue que je vais porter ce jour-là.

 

Q. Avez-vous des pièces que vous aimez particulièrement et avez porté pendant longtemps ?

 

LK. J’adore les bagues comme je peux les porter plus facilement.

 

Q. Votre humeur a-t-elle changée après avoir porté des bijoux aussi authentiques aujourd’hui ?

 

LK. Quand je porte des bijoux, j’ai un petit boost de confiance. Ma confiance en moi augmente naturellement et je me sens plus heureux aussi.

 

Q. Nous avons entendu parler de vos nouveaux piercings. Pourquoi maintenant ?

 

LK. Je voulais changer de look. J’ai longtemps souhaité percer mes oreilles, mais n’ai jamais eu l’occasion. Alors cette fois, j’étais déterminé et en ai fait plusieurs. (rires)

 

Q. Est-ce que ça vous a fait mal ?

 

LK. Pas autant que je pensais. Ça allait !

 

Q. C’est comme si vous aviez anticipé la séance d’aujourd’hui !

 

LK. Vous avez sûrement raison. (rires) C’était le timing parfait.

 

Q. Si vous deviez offrir la collection Quatre à quelqu’un, qui choisiriez-vous : Les membres ? Votre famille ? STAY ?

 

LK. Je suis ok avec le fait de ne pas les offrir aux membres. (rires) J’adorerais les offrir à ma famille et à STAY.

 

Q. Par votre famille, vous entendez votre mère ?

 

LK. Ma mère, Soonie, Doongie, Dori, mes trois adorables chats !

 

Q. Vous êtes connu pour être un amoureux des chats après tout ! Qu’avez-vous pensé de votre collaboration avec Wladimir le chat noir ?

 

LK. J’adore les chats. Quelles étaient les chances qu’un chat noir soit le visage de Boucheron ? J’ai senti une mystérieuse connexion. Il est tout doux, super mignon.

 

Q. La séance photo d’aujourd’hui a commencé Place Vendôme à Paris, où la boutique principale de Boucheron est située. Avez-vous un souvenir indélébile de Paris ?

 

LK. Quand je suis à l’étranger, j’ai tendance à rester dans ma chambre d’hôtel et ne pas m’aventurer dehors. Mais à Paris, je suis allé dans un café et ai apprécié un café avec une pâtisserie. C’était tellement délicieux que ça reste un très beau souvenir.

 

Q. C’est votre première couverture pour un magazine japonais. Félicitations !

 

LK. Comme c’était une nouvelle expérience, tout semblait irréel. Je serais comblé si les STAY l’appréciait. Les photos sont toutes belles, et les bijoux étaient à couper le souffle. J’espère que les gens seront enchantés par Boucheron à travers cette séance photo. Je suis très honoré.

 

Q. Savez-vous que beaucoup vous surnomment “dancing gem” (bijou de la danse) ? Il semblerait que nous en avons fait une réalité aujourd’hui ? Que pensez-vous de ce titre ?

 

LK. En vérité… C’était une phrase d’accroche que nous avons inventée quand on devait se présenter à nos débuts. En la ré-écoutant aujourd’hui, je suis un peu embarrassé, mes doigts sont comme ça (recourbe ses doigts pour former un poing) vous savez (rires), mais ça me remémore mes racines, alors c’est agréable aussi.

 

Q. Le thème de l’édition d’avril de Nylon Japan est “la forme de la beauté”. Nous représentons la beauté avec plusieurs angles. Quand vous pensez au mot “beauté”, qu’est-ce qui vous vient à l’esprit ?

 

LK. La première chose à laquelle je pense, ce sont mes trois chats adorés. Ils sont comme mes enfants et comme mes frères. Ils sont magnifiques selon moi.

 

Q. Quelle est votre idée d’une belle personne, peu importe le genre ?

 

LK. Les personnes qui ont un coeur pur, ceux qui ont une belle âme sont ceux que je considère comme des belles personnes.

 

Q. Alors, êtes-vous une belle personne ?

 

LK. Je pense oui. (rires)

 

Q. Y a-t-il quelque chose qui vous a fait dire “Qu’est-ce que c’est beau” récemment ?

 

LK. J’adore la vue depuis chez moi. Je la vois tous les jours, mais de temps à autre je me dis “Wow, c’est vraiment beau !” La vue ce matin quand j’étais sur mon vélo d’appartement était absolument romantique.

 

Q. Votre idée de la beauté a-t-elle changé avec le temps ?

 

LK. Pas vraiment. Si vous avez une belle âme, cela se voit physiquement. C’est pour cela que je fais attention à prendre soin de mon coeur. Je fais des efforts pour contrôler ma paix intérieure.

 

Q. Quel genre d’état d’esprit maintenez-vous (pour garder votre paix intérieure) ?

 

LK. Je fais du sport et j’essaie de ne pas m’attarder sur les pensées négatives. Si du pessimisme s’infiltre dans mon esprit, je fais du sport et fais de mon mieux pour remplacer ces sentiments par des pensées positives.

 

Q. Partagez vos objectifs pour 2026.

 

LK. Cette année, je veux m’améliorer sur les choses que j’ai mis en place pour devenir meilleur. Mon objectif est d’être vraiment reconnu pour mon talent et mes compétences. Je veux continuer de perfectionner mes forces.

 

Q. Comment était votre fin d’année ?

 

LK. Je l’ai passée avec beaucoup de STAY. Il y avait une énorme émission pour le Nouvel An, alors on a fait le décompte ensemble.

 

Q. Votre fin d’année et début de la nouvelle a dû être très chargé. Que faites-vous pour reposer votre âme ?

 

LK. Je regarde des films la nuit après le travail. Quand je suis concentré sur un film, mon esprit et mon corps sont plus à l’aise.

 

Q. Y a-t-il un film qui sort du lot parmi ceux que vous avez vu récemment ?

 

LK. Un film d’horreur qui s’appelle “28 Jours plus tard”.

 

Q. Les films d’horreur ne vous font pas peur pour vous endormir ?

 

LK. J’adore les films d’horreur, surtout avant d’aller dormir. (rires)

 

Q. Vous avez marqué l’histoire l’année dernière. Vos valeurs ont-elles changé depuis que vous avez fait vos débuts ?

 

LK. Non, mais j’ai remarqué que les choses que je chéris ont grandi. Ma reconnaissance se multiplie pour chaque individu qui a joué un rôle dans notre succès rayonnant. Grâce à cela, les choses que je chéris et les souvenirs que je garde précieusement ont grandi depuis ce temps.

 

Q. Vous rappelez-vous d’un souvenir précieux en particulier ?

 

LK. Notre tournée dominATE. Après avoir parcouru le monde en l’espace d’environ un an, nous sommes retournés à Séoul en août et avons fait nos concerts d’encore en octobre. Je me rappelle très vivement des souvenirs de la tournée.

 

Q. Y a-t-il une chose en 2026 où vous avez senti avoir fait des progrès ?

 

LK. J’étais capable de soulever quelque chose que je ne pouvais pas avant.

 

Q. Faites-vous référence à la musculation ?

 

LK. Oui ! Quand je suis capable de soulever des poids que je ne pouvais pas soulever par le passé, je suis super heureux.

 

Q. Quel est votre record ?

 

LK. Pendant une séance haut du corps, j’ai pu soulever des poids de 40kg.

 

Q. Nous avons du pudding sur le lieu de tournage aujourd’hui. Y a-t-il une sorte de pudding que vous avez trouvée délicieuse récemment ?

 

LK. Le pudding de la préfecture de Saga. J’en ai mangé quand nous avons été en tournée au Japon, et c’était vraiment délicieux. Le staff en a pris note et j’en avais quand je suis revenu au Japon. Saga est connu comme la “préfecture du pudding”, alors j’adorerais faire une dégustation de tout ce qu’ils ont à proposer.

 

Q. Qu’avez-vous pensé quand vous avez vu le pudding sur le lieu de tournage ?

 

LK. Je me suis dit, “Woah ! Du pudding !” et mon coeur s’est emballé. (rires)

 

Q. Le message que vous avez écrit, “La lune est belle, n’est-ce pas ?” était très mignon.

 

LK. Je l’ai vu dans un animé. Quand vous dites, “La lune est belle, n’est-ce pas ?”, cela fait battre le coeur de la personne en face. J’ai découvert que c’était une déclaration d’amour.

 

Q. Alors, vous l’avez utilisée sans connaître le double sens de l’expression, (rires) nous pensions que vos mots venaient de la littérature classique japonaise !

 

LK. J’ai regardé l’animé il y a quelques années. Je ne me souviens pas du titre, mais cette réplique m’a marqué.

 

Q. En continuant vos activités en tant que Stray Kids, y a-t-il un changement que vous avez remarqué ?

 

LK. Quand nous sommes invités dans des émissions de musique, la majorité des artistes avec nous sont des juniors. Je me dis, “Ah, on a vieilli.” (rires)

 

Q. Comment percevez-vous les nouveaux artistes ?

 

LK. Quand je les vois sur le lieu de tournage après les avoir vu à l’écran, je me dis, “Étions-nous comme ça à un moment ?” C’est un sentiment étrange.

 

Q. Vous souvenez-vous de décembre 2019, quand Stray Kids étaient dans le magazine Nylon Japan avant vos débuts ici ?

 

LK. [regarde la couverture] Je m’en souviens. Je ne pense pas que mon visage ait tant changé que ça. Enfin, peut-être… J’ai l’air plus mature ! Quand je compare les photos avec celles d’aujourd’hui, c’est clair que je suis plus âgé. (rires)

 

Q. Six ans ont passé depuis cette séance photo en groupe. Y a-t-il des sentiments ou des choses que vous pouvez sentir sans même parler parce que vous avez passé tant de temps avec les membres ?

 

LK. Il y a tellement que nous pouvons comprendre chez chacun sans mots. Par exemple, nous sommes tous concentrés pendant les répétitions sans que l’un d’entre nous doive le répéter aux autres. Nous priorisons tous les choses sur lesquelles nous devrions travailler et faisons de notre mieux. J’ai remarqué ces choses pour la première fois quand j’ai passé du temps seul sans eux.

 

Q. Quelle est la différence entre le Lee Know du groupe et le Lee Know seul ?

 

LK. Dans le passé, le Lee Know du groupe était bruyant. Au contraire, le Lee Know seul était très calme. Mais maintenant, c’est le Lee Know calme dans les deux situations. Je pense que je suis la même personne dans le groupe et dans la vie de tous les jours.

 

Q. Vous semblez avoir pris en maturité.

 

LK. Oui, c’est vrai. (rires)

 

Q. Quand vous êtes avec le groupe, y a-t-il un rôle que vous avez naturellement pris ?

 

LK. Je considère mon rôle comme étant celui du deuxième plus âgé dans le groupe. Je parle confortablement avec le plus âgé, Chan, et crée un espace où nous pouvons tous rire et s’amuser ensemble.

 

Q. Pouvez-vous nous dire ce que vous respectez chez chaque membre ?

 

LK. Je vais aller dans l’ordre d’âge alors.

 

Bang Chan n’a jamais manqué à son sens des responsabilités tout au long de ces 9 années. Il est constant en ce sens, ce qui est incroyable. Je l’admire vraiment.

 

Ensuite, Changbin. Comment peut-il être aussi énergique et bruyant 365 jours dans l’année ? Je le respecte vraiment pour ça. (rires)

 

Hyunjin a la passion pour surmonter les difficultés et les choses qu’il ne peut pas faire. Il a le cran nécessaire pour vaincre les obstacles, et la persévérance aussi.

 

HAN, j’aimerais prendre cette opportunité pour lui dire de porter des vêtements à la maison. (rires)

 

Quant à Felix, je respecte les efforts qu’il met dans tout malgré son agenda chargé.

 

Seungmin a cherché sa propre voix, et il continue à travailler avec des leçons. C’est vraiment admirable venant de lui. 

 

I.N est le maknae le plus mignon. Il a 25 ans et pourtant, je le trouve toujours adorable. Ça, ça force le respect.

 

Q. Si vous deviez exprimer les merveilleux membres de Stray Kids en une phrase ?

 

LK. Il n’y a pas de manière d’expliquer Stray Kids en une phrase. Stray Kids sont des stray kids.

 

Q. Si vous deviez vous décrire en un mot ?

 

LK. [en japonais] Pudding.

 

Q. Qu’est-ce qui vous rend semblable à un pudding ? (rires)

 

LK. Je suis doux mais semble ferme à l’extérieur, ce petit mouvement tremblant, on a ça en commun.

 

Q. Ce Lee Know a maintenant 27 ans. Quand est-ce que vous sentez que vous avez pris en maturité ?

 

LK. J’avais l’habitude de choisir des plats qui avaient quelque chose en plus, mais ces temps-ci, je préfère les options plus saines comme les wraps de légumes avec de la viande, et je commande ça au restaurant près de chez moi. J’ai des brûlures d’estomac quand je mange du jjajangmyeon (nouilles avec une sauce de haricots noirs) maintenant.

 

Q. Quand ressentez-vous la présence des STAY ?

 

LK. Ils se sont naturellement mélangés à ma vie quotidienne. Même pendant la séance photo, je me disais, “Je me demande ce qu’ils vont en penser” et “J’espère qu’ils pensent que je suis beau”. Quand on est sur scène, je m’amuse avec les STAY. Pour moi, les STAY font partie de ma vie quotidienne.

 

Q. Des photos que nous avons prises aujourd’hui, y en a-t-il une en particulier sur laquelle vous voulez que STAY se concentre ?

 

LK. [réfléchit un instant] Ce sont toutes des belles photos alors j’aimerais qu’ils fassent attention aux détails sur chacune d’entre elles. Si je devais choisir… concentrez-vous sur mon regard intense.

 

Q. Dernière question : Partagez un message en tant que Lee Know à STAY.

 

LK. Je souhaite que tous vos rêves deviennent réalité, que vos carrières continuent et se passent comme vous l’aviez prévu. J’espère qu’on pourra se voir davantage. Cela fait un moment que j’ai participé à une séance photo, alors j’espère que vous aimerez regarder les photos encore et encore. J’ai pensé à STAY en mettant mon coeur dans cette séance. J’espère que vous l’aimerez. Je prie du fond de mon coeur pour votre bonheur et santé.

Retour en haut