TITRE
crédits
INTERVIEW de bang chan pour madame figaro japan
Trad JP-KR : Chanstargazing
Trad KR-ENG : channie_says
Trad ENG-FR : Stray Kids France
Ne pas reposter sans les crédits complets. La traduction peut contenir des erreurs/reformulations.
Q. Quel genre d’inspiration et de motivation avez-vous reçu en tant qu’artiste en connexion avec Fendi ?
BC. C’est une question difficile. Honnêtement, le premier vrai défilé auquel j’ai participé était de Fendi. Après cela, j’ai été invité de nombreuses fois et ai reçu beaucoup d’inspiration. La chose qui est restée plus que tout était que Fendi mettait beaucoup de valeur au concept de famille et le considère comme quelque chose de très précieux. Comme on donne beaucoup d’importance aux liens familiaux en tant que groupe aussi, cette mentalité a raisonné en moi. Je pense que c’est une des raisons pourquoi j’ai été naturellement attiré vers une marque comme Fendi.
Q. Quand vous avez participé à ce projet, y avait-il des conflits ou des moments où vous avez cherché une solution à un problème dans la production de la chanson ?
BC. J’ai reçu une offre pour réaliser un projet musical avec Fendi au début de l’année 2025 et j’y réfléchissais depuis ce moment. Des questions comme “Qu’est-ce que je devrais exprimer, quelle direction devrais-je prendre ?” se sont montrées comme des obstacles. Penser aux membres me donne des idées naturellement pour les chansons en groupe mais en ce qui concerne ma musique personnelle, j’explore lentement les sons que j’aime et quel genre de musique je veux faire. On dirait que je fais mes devoirs constamment. Je ne sais pas si le fait d’avoir une personnalité assez timide l’influence aussi.
Q. Parlez-nous des choses dont vous étiez conscient dans le processus d’écriture et de composition et des nouveaux challenges que vous avez rencontré.
BC. Je ne suis pas bon pour expliquer les chansons alors… J’espère que les gens qui l’écoutent l’interprète librement. Si je devais quand même dire quelque chose, Fendi est une marque née à Rome comme vous le savez et quand on parle de Rome, n’importe qui penserait à la grandeur de l’empire romain ou à la culture, non ? J’ai fait la chanson en gardant ça à l’esprit et en incorporant les signes iconiques de la marque comme “peekaboo” ou le logo “FF” dans les paroles. En fonction de comment vous le voyez, ça pourrait aussi ressembler à une chanson d’amour, non ? J’ai enregistré cette chanson dans un hôtel au Japon ! On avait beaucoup de travail et j’ai eu l’inspiration d’un coup. C’était un jour avec un programme chargé mais je l’ai enregistré en une fois pendant la nuit.
Q. Y a-t-il une ligne particulière que vous aimez dans les paroles ?
BC. C’était le 100ème anniversaire de Fendi en 2025, la ligne “Hundred years ain’t enough when I’m here with you (Cent années ne sont pas assez quand je suis avec toi)” qui y fait référence est celle que j’aime particulièrement. Le centenaire est un grand palier mais ce n’est pas encore assez, cela capture le désir d’avancer ensemble. Je me suis amusé avec le symbolisme du logo “FF” et l’ai inclus dans la partie “you’re the F to my F (tu es le F de mon F)”.
Q. L’esthétique partagé entre vous et Fendi semble s’être reflété dans la collaboration et dans le clip.
BC. Le clip offre une nouvelle interprétation mais il capture aussi ma propre petite histoire. Je pense qu’il représente le long moment que j’ai passé en tant que trainee après être venu en Corée et une partie de mon processus de création.
Q. Comment s’est passé le tournage à Rome ? Parlez-nous de ce qui vous a inspiré sur le lieu du tournage.
BC. C’était pendant une journée chaude en juillet, j’ai tourné en portant un manteau en léopard ce qui était étonnamment confortable. (rires) J’étais submergé par la splendeur du bâtiment. Il ressemblait à un géant… C’était vraiment un honneur de pouvoir filmer dans un tel endroit. Les arches des fenêtres étaient belles aussi mais la chose la plus impressionnante était la synchronisation avec les danseurs et le tournage qui progressait comme si on peignait un tableau en un sens. La façon avec laquelle les scènes changeaient pour coller avec les tenues était également une expérience intéressante.
Q. Que représente la mode pour vous ?
BC. Vous pouvez vous exprimer à travers des sons dans la musique. Mais avec la mode, vous pouvez visuellement présenter une “beauté idéale”. J’ai essayé différents styles ces derniers temps et tâtonné en pensant “Est-ce que je devrais ajouter plus de cette essence ici ?” Pour moi, la mode est un challenge et une autre façon de s’explorer soi-même.
Q. Y a-t-il quelque chose que vous voudriez essayer en tant qu’artiste ?
BC. Il y a beaucoup de choses que je voudrais essayer mais je les cherche encore. Cependant, je pense que je me suis rapproché de mon propre style musical avec ce projet. Je suis vraiment reconnaissant envers Fendi pour m’avoir accordé cette opportunité. Cette expérience sert de nouvelle piste à ma musicalité. Encore une fois, j’ai eu le sentiment de développer de bonnes relations entre nos différents domaines qui s’influencent entre eux.
